What does ça va?

Salut, comment ça va ? - Je pense...JASJEET: Hello, how are you? WOMAN: I think...Dis-moi comment ça va renflouer ton affaire.And you tell me how that brings money into your busine

What does ça va?

Salut, comment ça va ? - Je pense...JASJEET: Hello, how are you? WOMAN: I think...

Dis-moi comment ça va renflouer ton affaire.And you tell me how that brings money into your business.

Demandez-leur comment ça va et sachez écouter.Ask them how it's going and be a good listener.

Il faut montrer comment ça va impacter les gens.We have to show how it's going to reach people.

Je ne sais pas encore comment ça va fonctionner.I still do not know how it will work.

On ne sait pas comment ça va finir.We don't know what the endgame is.

Je l'appelle parfois pour savoir comment ça va.I buzz him every once in a while, see how he's doing.

Alors comment ça va avec Bernadette ?How's it going with Bernadette, then?

Je vois comment ça va finir.

J'attends peut-être de voir comment ça va évoluer.Maybe I'm waiting to see how this turns out.

Je peux te raconter comment ça va finir.I can tell you how it ends.

Wilfred comment ça va mon petit bonhomme ?Wilfred, how you doing, little fella?

Je ne sais pas comment ça va être.I don't know what will happen.

Je vous dit comment ça va marcher et vous écoutez.I tell you how this is going to work and you listen.

Char, tu devrais aller voir comment ça va.Char, you better go back and see what's happening.

Tombez Raide, comment ça va ?

Il vient parfois avec maman et nous demande poliment comment ça va.Sometimes he comes in with Mama and asks ever so politely about our studies.

Je n'ai pas à vous demander comment ça va.I guess I don't have to ask how you've been.

Video liên quan